Почему не рекомендуется менять язык по умолчанию?

У меня есть новая установка Drupal 8.2.5 и вы хотите использовать ее в основном для испанского контента, но поддерживаете интерфейс администратора на английском языке. /admin /config /region /language говорит,

  

Не рекомендуется менять язык по умолчанию на рабочем сайте.

И /admin /config /region /language /detect /selected говорит,

  

Изменение самого языка сайта по умолчанию может иметь другие нежелательные побочные эффекты.

Что изменится, если я изменю язык по умолчанию? Или лучше задать вопрос, должен ли я хотеть изменить язык по умолчанию? Я нашел этот вопрос , но он не отвечайте на мой вопрос, кроме того, что он был до Drupal8.

Спасибо.

19 голосов | спросил Pedro 28 Jpm1000000pmSat, 28 Jan 2017 22:30:08 +030017 2017, 22:30:08

3 ответа


2

В Drupal 7 это был полный хаос, теперь многое улучшилось. Можно переключать язык по умолчанию, но у вас все еще есть побочные эффекты:

  • У псевдонима URL есть язык. Изменение языка по умолчанию может привести к некоторому странному поведению, особенно если некоторый псевдоним был создан вручную: https: //www.drupal .org /узел /2484411

  • Объекты конфигурации могут не иметь нужного языка. Вам, возможно, потребуется экспортировать конфигурацию и выполнить некоторую ручную работу, например, убедиться, что экспортированная конфигурация имеет правильный код lang.

  • ...

ответил gagarine 31 Jpm1000000pmTue, 31 Jan 2017 19:08:28 +030017 2017, 19:08:28
0

У меня возникли проблемы с настройками сайта. Например, имя сайта изменилось на «Drupal», в то время как на начальном языке по умолчанию (на английском языке) он сохранил правильное имя сайта. Исправить это была настоящая боль. В конце я экспортировал конфигурацию, изменил имя сайта в yml и снова импортировал его.

ответил nessunluogo 10 PM00000050000005331 2017, 17:16:53
-2

Изменение языка по умолчанию влияет на настройки основного языка «Друпал говорит:« базовым языком является [X], а перевод [языкового термина X] равен [Y] ». '

Это не сообщение от Drupal, это мое представление о процессе мышления Drupal. В качестве базового примера:

  • Язык вашего базового сайта по умолчанию - английский, и у вас есть таксономия с термином «Добро пожаловать».
  • Вы переводите это на немецкий как «Wilkommen» и французский как «Bonjour».

Когда вы переключаете свой базовый сайт на немецкий, Drupal говорит: у нас есть базовый термин на английском языке «Welcome», покажите немецкий перевод Welcome.

Теперь, используя Domain Locale, вы создаете сайт B и делаете немецкий язык по умолчанию.

Согласно Drupal сейчас, поскольку базовый язык является немецким, когда вы показываете таксономический термин «Добро пожаловать», это на немецком языке, поэтому он отобразит «Добро пожаловать», а не «Wilkommen».

В этом случае патч держит базовый язык сайта как английский, но добавляет дополнительный параметр, чтобы сказать «но что такое реальный язык по умолчанию для локального домена», а затем использует его в переговорах по языку.

Итак, если вы зададите язык по умолчанию для языка Locale как немецкий, он будет использовать это при определении того, какой язык должен быть подан при переходе на example.com, но будет использовать английский язык за кулисами при вычислении базового языка t ( «Добро пожаловать»).

ответил Rohit Jha 12 J000000Wednesday17 2017, 14:13:10

Похожие вопросы

Популярные теги

security × 330linux × 316macos × 2827 × 268performance × 244command-line × 241sql-server × 235joomla-3.x × 222java × 189c++ × 186windows × 180cisco × 168bash × 158c# × 142gmail × 139arduino-uno × 139javascript × 134ssh × 133seo × 132mysql × 132